PROJECT TITLE: When We Were Bigger Than We Are Now
AUTHOR: ginger coons

In 1976, Bill Gates wrote a letter, published in the Homebrew Computer Club Newsletter, expressing his frustration at computer hobbyists making and distributing copies of his software without permission or payment. Many were sympathetic to his complaints. But what if they hadn't been? When We Were Bigger Than We Are Now tells an alternate history. WWWBTWAN takes place in a world where Microsoft never took off, leaving Free Software and Open Source to become the norm. The story, told through an alternate reality game played online, explains the issues behind Free/Libre Open Source Software, its reasons and political motivations. It explores how things might have been different and allows users to discover a technical and political position outside that of the commercial software norm.

PROJECT TITLE: Crankytown
AUTHOR: Vanessa Matsui & Liane Balaban

CRANKYTOWN is an interactive village themed around menstruation and menopause, where women of all ages can get information, share stories, play games, and be entertained. It is a town that uses humor and fun to deliver cutting edge "period" edu-tainment, via video, audio, text and animation.

With First Person Digital, we will built the very first part of CRANKYTOWN: Camp Cranky.

Camp Cranky is an all girls sleepover camp for tweens, populated by funny characters who provide historical and worldly views on menstruation.

At Camp Cranky, users will be able to visit:
THE BONFIRE (Girls from around the world talk about their first period! Watch videos or listen to recordings of their stories)

THE TUCK SHOP (Find out about all the different products you can use for your period, and how to use them!)

THE NURSE (Learn the amazing facts about your body! And check out links to other resources)

SPONSOR A PERIOD (Help a girl in Nairobi through HURU International.)

OUTHOUSE (Listen to fierce and funny poems inspired by periods.)

Future phases of development include more videos, the launch of icranky (a period-tracking web widget), and the expansion of interactive hubs inside Camp Cranky, and surrounding CRANKYTOWN.

PROJECT TITLE: Kahnawake Voices
AUTHOR: Courtney Montour

Kahnawake Voices is a community website where individuals share their personal stories, thoughts and experiences on the non-native evictions and the larger issues of membership and identity. People can post their stories as notes on the bulletin board, listen to audio recordings, follow the project and the issue in the blog and view editorial cartoons by artist Jesse Bochner.

The project was inspired by the Mohawk Council of Kahnawake's delivery of eviction notices to non-native partners residing in the community in February 2010. The current Kahnawake Membership Law and a 1981 moratorium on mixed marriages do not allow non-natives to reside in the community. The Membership Law is now being reviewed and Council is calling on the community for input on the matter. With the delivery of the eviction notices, a local issue quickly became national news but the stories and voices of many went untold. This site is a space for those voices to be heard.

PROJECT TITLE: Under the city Mobile (aka Lost River Finder)
AUTHOR: Katarina Soukup/Caroline Bâcle

An interactive locative media application for the iPhone connected to a cross-platform documentary project about the past, present, and future of our lost urban waterways. Touching upon themes of history, architecture, art, urban exploration and ecology, this app takes us on a fascinating journey to discover the forgotten rivers, lakes, and streams that once crisscrossed the island of Montreal and that were, one by one, diverted underground into the city's sewer systems. The alpha prototype we will create with support from FPD will be based specifically on Montreal's history and urban landscape – but since almost every city can tell the tale of its own lost rivers, we envision adapting later iterations of the application for other cities.

PROJECT TITLE: Ota nda yanaan - We Are here
AUTHOR: Michelle Smith

Ota nda yanaan - We Are Here is an interactive website intersecting storytelling, place, history and language in the context of Camperville, Manitoba, a 600 strong Métis community on the shores of Lake Winnipegosis. Elder Rita Flamand has lived here most of her life and is our guide for this prototype phase of the project. She is funny, passionate and endearing. She has an intimate knowledge of the landscape and history of the place. She is a teacher and fluent Michif speaker, and has developed a writing system for this now endangered language.

The project aims to honour the contribution and resilience of Métis people and validate and valorize the Michif language, once referred to as a “bastard” language. Michif is a unique tongue that emerged from a particular social, political and cultural context and continues to reflect the lived experience and aspirations of a people.

Incorporating video, sound, photography and interactive maps and language sequences, this site also involves the validation and celebration of the history and presence of a community that was “off the map” in both a literal and figurative sense.

PROJECT TITLE: It's Chinese to Me
AUTHOR: Ellen Tang

In a country where information is closely monitored by the state, the proliferation of blogging has given China's "netizens" an unprecedented way to be heard. But are we listening? "It’s Chinese To Me" is a web application that invites users to explore the everyday lives of women in China through the creation of a pictorial translator. The result is a visual language whose vocabulary is drawn from the user-built, dynamic repertoire of photographic artifacts online. By shining a spotlight on this wealth of independent expression, "It’s Chinese To Me" aims to challenge users' preconceptions of women behind "The Great Firewall of China". At the same time, it asks questions about the possibility of communication across cultural and linguistic barriers, and the role of technology to this end.